13 августа 1836 года родился Николай Касаткин, известный как Николай Японский, православный миссионер, первый архиепископ православной церкви в Японии. Через полвека после его приезда более 30000 японцев исповедовали православие.
Кто такой Такума Савабэ? Сначала – бывший самурай, синтоистский жрец, боровшийся за возвращение императору власти и выдворение всех иностранцев из Японии. Особую неприязнь испытывал он к иностранному духовенству, веря, что именно через него враги хотят сокрушить дух японцев. Поэтому в 1865 году Такума Савабэ пришел в дом Николая Касаткина с мечом, чтобы убить православного монаха.
Но Николай Японский спросил самурая: «Справедливо ли осуждать то, чего ты не знаешь?» - и предложил ему рассказать о христианстве. Мудрый самурай согласился, и так начался цикл бесед о вере во Христа, который привел к тому, что в апреле 1868 года, то есть спустя три года, Савабэ крестился, став Павлом Савабэ. Чтец Виссарион Сартов стерег в это время двери конторы консульства. Вместе с ним крестились еще два его друга. Эти люди стали первыми японцами, принявшими православие. А еще через 7 лет Савабэ стал первым японским православным священником.
Но до этих событий восемь лет Николай Касаткин изучал язык, культуру, историю и традиции Японии, чтобы постигнуть дух страны и понять, как именно в ней должна происходить христианская проповедь. «И чем больше я знакомился со страной, тем более убеждался, что очень близко время, когда слово Евангелия громко раздастся и быстро пронесется из конца в конец империи», - писал он.
Знание языка позволило Николаю позже перевести на японский язык Евангелие, части Ветхого Завета, апостольские послания, краткий молитвослов, чин крещения и присоединения иноверных, катехизис для оглашенных, Цветную и Постную Триоди, «Православное вероисповедание» святителя Дмитрия Ростовского, «Толковое Евангелие» епископа Михаила и «Нравственное богословие» митрополита Платона.
При переводе молитвы «Господи, помилуй» возник вопрос, как следует переводить слово «помилуй», часто воспринимающееся как помилование преступника. Епископ Николай говорил: «У нас таких отношений с нашим Богом нет. Мы возьмем слово «аварема». Так мать «милует» ребенка, «жалеет» в исконном древнерусском смысле».
Епископ Николай занимался переводами в течение тридцати лет ровно с 18 до 22 часов.
Служение архиепископа Николая не было гладким, он испытал и травлю: от японцев - как русского политического агента и шпиона; от русских - как деятеля, сообщающего Японии о России то, чего ей не нужно знать... Все труды архиепископа объявлялись не только бесполезными, но и вредными. Но архиепископ Николай был твердо убежден, что его работа должна стоять вне всякой связи с политикой.
Искушали его и страсти, о которых он пишет так: «Один Господь знает, сколько мне пришлось пережить мучений в эти первые годы. Все три врага: мир, плоть и диавол - со всей силою восстали на меня и по пятам следовали за мной, чтобы повергнуть меня в первом же темном, узком месте, и искушения эти были самые законные по виду: «Разве я, как всякий человек, создан не для семейной жизни? Разве не можешь в мире блистательно служить Богу и ближним? Разве, наконец, не нужны ныне люди для России более, чем для Японии?» Николай победил эти искушения, и его победа принесла обильные плоды.
Отец Николай служил в Японии полвека и выезжал всего лишь дважды из этой страны. И на его жизнь и служение выпала русско-японская война, во время которой он, конечно, находился со своей паствой в Японии. Согласно чинопоследованию и благословению самого епископа Николая, японский народ молился общественной молитвой за победу своей страны над врагом. Вот что сказал епископ своей пастве, когда началась война: «Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей церкви… Доселе я молился за процветание и мир Японской империи. Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей Родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным Отечеством. Я также имею обязательства к своей Родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране».
Николай Японский организовал Общество духовного утешения военнопленных (а их общее число достигло 73 тысяч) и, хотя ему нельзя было видеть их, постоянно посылал им письма, иконы и книги.
Император Николай II писал епископу Николаю в конце 1905 года: «...Вы явили перед всеми, что Православная Церковь Христова, чуждая мирского владычества и всякой племенной вражды, одинаково объемлет все племена и языки. Вы, по завету Христову, не оставили вверенного Вам стада, и благодать любви и веры дала Вам силу выдержать огненное испытание брани и посреди вражды бранной удержать мир, веру и молитву в созданной вашими трудами церкви».
На пике своего служения Николай Касаткин был одним из самых известных людей в Японии после императора. После посещения Японии протоиерей И. Восторгов писал, что в столице не нужно было спрашивать, где православная миссия, но достаточно было сказать «Николай», и каждый рикша знал, куда доставить гостя. «И православный храм назывался "Николай», и место миссии также «Николай», даже само православие называлось именем «Николай». Путешествуя по стране в одежде русского священника, мы всегда и всюду встречали ласковые взоры, и в словах привета и разговора по поводу нас мы улавливали слухом среди непонятных слов и выражений незнакомого языка одно знакомое и дорогое: «Николай»…»
Отец Николай скончался на 76-м году своей жизни, на 52-м году своего служения Церкви Божией, на 51-м году со времени своего прибытия в Японию. 51 год назад в Японии не было христиан, в этот же день они тянулись бесконечной лентой с пальмовыми ветвями в руках проститься со своим учителем. Сам император Японии прислал ко гробу отца Николая великолепный огромный венок живых цветов, внутри которого были два больших иероглифа: Высочайший дар. «Начав при смертных опасностях, закончил свою деятельность в Японии владыка Николай при одобрении с высоты трона», – замечает епископ Сергий Тихомиров. Кроме того, император Мэйдзи лично дал разрешение на захоронение его останков епископа Николая в пределах города.
10 апреля 1970 года священный Синод Русской Православной Церкви вынес акт о прославлении святителя в лике равноапостолов. В Японии святой уже давно был чтим как великий праведник и молитвенник пред Господом. В 1978 году ему митрополитом Ленинградским и Новгородским Никодимом Ротовым была написана и опубликована служба.
В каждом храме Японии есть икона или фреска святого Николая Японского. Честные останки равноапостольного Николая сейчас покоятся на токийском кладбище Янака, в токийском соборе есть мощевик святителя Николая, икона с частицами мощей недавно появилась и в Хакодатэ, где иеромонах Николай только начинал свою проповедь 150 лет назад. В России же частица мощей миссионера есть на его родине, в деревне Береза Смоленской области.
Екатерина Оаро