5 января 1918 года был опубликован декрет наркома просвещения Луначарского, который обязывал все печатные издания Советской России «печататься согласно новому правописанию». Так был дан старт самой грандиозной реформе русского языка.
Писатель Иван Бунин говорил: «...никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию».
«Орфография должна быть экономной»
Итак, 7 ноября большевики штурмом взяли Зимний дворец, а меньше через два месяца решили, что для нормальной жизни трудовому народу не хватает «правильного» русского языка.
Напомним, что ключевым решением стало удаление из алфавита букв Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»), а также исключение твёрдого знака на конце слов и частей сложных слов. Чем же не угодили эти буквы большевикам, да так не угодили, что, едва укрепившись во власти, они поспешили избавиться от них. Вероятно, у такое решения много причин, но главная – экономическая. Большевики получили страну с 80-процентным уровнем безграмотности, который после легко прогнозируемого отъезда за границу большой части «грамотного» населения, а также усмирением недовольных, грозил перерасти в 90-93%.
Еще до взятия Зимнего дворца большевики знали, что залог их власти в правильной пропаганде, а главное оружие – печатное слово. Иными словами им предстояло в рекордно сжатые сроки ликвидировать тотальную безграмотность, чтобы народ был способен элементарно воспринять эту самую пропаганду. А это миллиардные инвестиции. Сокращение букв в алфавите делала стандартный русскоязычный текст короче, что экономило тысячи тонн бумаги, краски, металла, затраченного на типографские клише.
«Мы здесь устанавливаем правила»
Однако реформа русской орфографии преследовала не только меркантильные цели. В противном бы случае она ограничилась ликвидацией нескольких «ненужных» букв. Дело в том, что среди лидеров большевиков было не так много людей с безупречной грамотностью. Так, некие послабления реформы, когда, например, допускалось слитное и раздельное написание в наречиях, составленных из сложения существительных, прилагательных и числительных с предлогами (встороне и в стороне, втечение и в течение, сверху и с верху, вдвое и в двое), были, по легенде, связаны с частными просьбами некоторых «вождей революции».
«Новое хорошо заставляет забывать старое»
Изменяя язык, большевики смотрели далеко вперед. С введением новой реформы они фактически отрезали будущие поколения от «царского книжного наследия» без уничтожения оного. У человека, обучавшегося по новым правилам русского языка, контакт с книгами, напечатанными при прошлом режиме, был бы весьма затруднительным. Попробуйте почитать на болгарском или сербо-хорватском языках.
Русский язык был призван эволюционировать из языка Пушкина и Гоголя, которых большевики не планировали «переводить» по "новым правилам", стать языком Ленина, Троцкого и прочих товарищей. Чем это могло закончиться для русской культуры, даже страшно представить.
«Старая новая реформа»
Однако не надо думать, что большевистские лингвисты стразу засели за проект реформы после октябрьской революции. Отнюдь. «Советы», как классические двоечники, просто воспользовались проектом реформы, подготовленным еще «царской» академией наук в 1912 году. Тогда из-за радикальности «революция в орфографии» была свернута, а спустя несколько лет нашла себе новых, не пугающихся экспериментов сторонников. Правда, «царские» реформаторы просто хотели сделать язык удобнее, новые же видели в нем весьма эффективное оружие, заменяющее булыжник пролетариата.
«Я есть, чтобы есть» и «Я за мир во всем мире»
После ликвидации ряда букв в стихии русского языка возникла некоторая путаница: некоторые омофоны (одинаковые по звучанию слову, но разные по написанию) превратились в омонимы (одинаковые и по звучанию и написанию).
Многие представители русской интеллигенции, например, философ Иван Ильин, видели в этом злой умысел большевиков: дескать, одинаковое написание «есть» (потреблять что-то в пищу) и есть (существовать) будет создавать с самого детства у людей установку на грубую материальность. Интересно, что чуть позднее ряд психолингвистов также подтверждали, что чтение какого-нибудь философского трактата на реформированном русском языке с большим количеством слов «есть» может вызывать непроизвольное слюноотделение у голодного читателя. Так, в коротком труде «О русской идее» того же Ильина слово «есть» (в смысле «являться») употребляется 26 раз среди 3500 других слов, что довольно много. Цитата из трактата "Россия не есть пустое вместилище, в которое можно механически, по произволу, вложить все, что угодно, не считаясь с законами ее духовного организма” должна, по мысли лингвистов, вызвать у неподготовленного читателя приступ голода и существенно воспрепятствовать пониманию авторской мысли.
Интересно, что опус Льва Троцкого, одного из вождей большевиков, «Задачи коммунистического воспитания», исходя из этой логики, выглядит и вовсе как законспирированная «Книга о вкусной и здоровой пище». По объему он примерно совпадает с текстом Ильина, но значительно уступает по употреблению слова «есть». Однако Троцкий компенсирует это агрессивным употреблением сочетания «есть продукт», которое использует трижды. Например, фраза «…мы знаем, что человек есть продукт общественных условий и выскочить из них он не может» выглядит настоящим приговором как для философа Ильина, так и для читателей.
Однако фактор "есть-есть" вряд ли был злым умыслом большевиков. Скорее всего, это стало побочным эффектом реформы. Кстати, большевики могли парировать своим критикам: с удалением границ между смыслами «кушать» и «являться», исчез барьер и между словами «миръ» (дружба, отсутствие войны) и міръ (планета, Вселенная), что можно было трактовать «природным миролюбием» коммунистов.
Тайна «Ижицы»
В декрете Луначарского об изменениях в русском языке нет упоминания о букве Ѵ («ижица»), которая была последней буквой в дореволюционном алфавите. К моменту реформы она встречалась крайне редко, и ее можно было найти в основном только в церковных текстах. В гражданском же языке «ижица» фактически употреблялась только в слове «миро». В молчаливом отказе большевиков от «ижици» многие увидели знамение: Советская власть как бы отказывалась от одного из семи таинств – миропомазания, через которое православному подаются дары Святого Духа, призванные укрепить его в духовной жизни.
Любопытно, что незадокументированное удаление «ижицы», последней буквы в алфавите и официальная ликвидации предпоследней - «фиты» сделали заключительной алфавитной буквой – «я». Интеллигенция увидела в этом еще одну злонамеренность новых властей, которые намеренно пожертвовали двумя буквами, чтобы поставить в конец литеру, выражающую человеческую личность, индивидуальность.
Тень латиницы, или слишком много букв
Мало кто знает, что реформа Луначарского носила временный характер. В 1918 году большевики бредили мировой революцией, а кириллическое письмо в этой ситуации было не самой эффективной платформой для пропаганды. Во-первых, большинство пролетариев в мире, которых следовало объединить, воспринимали только латинское письмо, а, во-вторых, в латинице всего 26 букв. Чудесная экономия в бумаге и типографском наборе!
В первые годы Советской власти было много идей по дальнейшему развитию реформы языка. Одни предлагали оставить кириллицу только для крестьян, а городское население перевести на латинское письмо. Другие говорили, что вообще трудящемуся человеку не обязательно знать грамоту: дескать, в эпоху кинематографа чтение вообще становится пережитком прошлого. Третьи горячие головы утверждали, что нужно изобрести новое письмо, иероглифическое, где роли литер бы выполняли пиктограммы, основанные на коммунистической и рабоче-крестянской символикой. Однако после того, как одна за другой захлебнулись революции в Европе, власти потеряли интерес языку, а народ стал довольствоваться тем, что есть. Точнее – что осталось…
Абсолютная антикоммунистическая заказуха. Интересно, а нынешняя реформа русского языка, как выглядит ? Причина будет выглядеть, как неграмотность чиновников ?
Современная «реформа» русава йэзыка граждонинко фусренко призвана полностью уничтожить грамотность в стране, а деградация экзамена в и-Ге — уничтожить образование как таковое. Подождите, у нас ещё число ПИ объявят равным 4, для удобства счёта
Русский язык — буквенно-фонетический, когда каждый звук речи имеет свою букву. Убрали буквы второстепенные, а смысл слов типа «есть» хорошо проявляется в контексте.Все замечания — просто придирки.Большевики позаимствовали эту идею у дореволюционных ученых, а тех трудно заподозрить в чем-то.Коль такая идея вызрела, значит для этого были объективные предпосылки.По моему разумению — язык просто осовременили, удалив анахронизмы в письме.А церковные тексты всегда писались на староцерковном, со всеми «ижицами».А у большевиков хватает гораздо больших,смертных грехов.И им за это век бы каяться, но и тогда не будет прощения.
Иудушка Лейба Бронштейн (Троцкий): «Мы должны превратить Россию в пустыню, населенную белыми неграми, которым мы дадим такую тиранию, какая не снилась самым страшным деспотам Востока. Разница лишь в том, что тирания эта бyдет не спpава, а слева, не белая, а кpасная. В буквальном смысле этого слова кpасная, ибо мы прольем такие потоки крови, перед которыми содрогнутся и побледнеют все человеческие потери капиталистических войн. Крупнейшие банкиры из-за океана будут работать в теснейшем контакте с нами. Если мы выиграем революцию, раздавим Россию, то на погребальных обломках ее укрепим власть сионизма и станем такой силой, перед которой весть мир опустится на колени. Мы покажем, что такое настоящая власть. Путем террора, кровавых бань мы доведем русскую интеллигенцию до полного идиотизма, до животного состояния. Наши юноши в кожаных куртках – сыновья часовых дел мастеров из Одессы и Орши, Гомеля и Винницы – умеют ненавидеть все русское. С каким наслаждением они физически уничтожают русскую интеллигенцию, офицеров, академиков, писателей!»
Статья своевременная. Пора понять, чего лишили нас троцкисты, в своё время называвшие русский народ «белоногими рабами», а сам народ готовили как хворост к мировой революции. Азбука каждым слогом-образом, несла в себе азбучные истины. Человек вкладывал в слова более точные понятия, зная исконное значение слова через слоги-образы (РА-СВЕТ, РА-З-УМ, РА-З-УМЕНИЕ, РА-ДУГА : свет солнца, просветлённый ум,ясное умение, дуга света). Наши предки точнее воспринимали образы речи. Может поэтому проявилась в мир великая русская литература. Трудно представить гламурщиков великими словесниками. Убогость их преследует. Осквернить АЗБУКУ до фонемного алфавита — это масонская затея, приплывших с далёких берегов сша, с деньгами Уолл стрита. Кстати, народ изучал азбуку в воскресных школах, где вполне себе знали буквицы. Другое дело, что далее они не обучались. Это они получили в СССР. А Троцкий в 20-е годы даже Пушкина изъял из литературы, как и исторических героев:А.Невского и т.д. Сталин восстановил имена.в учебниках.
Спасибо автору за статью.
Грузин Иосиф Сталин: «Разгром немецкого фашизма не означал, что у Советского Союза не стало врагов. Оставался и стал набирать силу старший брат фашизма — сионизм».
«Сионисты физически устранили Сталина», «И. В. Сталин как никто другой понимал, что троцкизм только часть айсберга, имя которому сионизм, и знал конечные цели последнего, какую угрозу он нес Советскому Союзу, дав его приверженцам общее имя «врагов народа». «Разгром немецкого фашизма не означал, что у Советского Союза не стало врагов. Оставался и стал набирать силу старший брат фашизма — сионизм». «Развал СССР и появление на его территории СНГ расшифровывается в народе – Сбылась Надежда Гитлера. То, что не смог сделать германский фашизм, сумел совершить сионизм»…
Еврей Мойше Горбачев-Гарбер: «Все, что я сделал с Советским Союзом, я сделал во имя нашего Бога Моисея»
If I comiunmcated I could thank you enough for this, I’d be lying.
Статья действительно, как заметил (а) «Лада» вполне своевременная. В последнее время появляется очень много реалистичных подходов к нашей истории, в т.ч. к роли большевиков и прочих. Думающие люди начинают все с большим вниманием относиться к тому, что же в действительности говорили коммунисты, в чем были задачи советского экономического строительства, почему удались грандиозные свершения в политике, экономике и прежде всего в общественной жизни, когда миллионы (более 90 % населения) получили реальные, а не декларируемые права, которыми даже (представить страшно) научились пользоваться. Сейчас многие хотят повернуть это вспять. А что касается реформы, то она прежде всего сделала недостижимое не до этого, ни до сих пор – русский язык стал единственным языком в мире (по имеющейся у меня информации) в котором каждому звуку соответствует одна буква. Он стал наиболее удобным и легко усваиваемым языком в мире. Приписывать большевикам какие-то далеко идущие планы в оболванивании населения через речи троцкистов – это простое стремление автора статьи и больше ничего. Свидетельства русских ученых (Бунина или Ильина), приведенные в статье – это чисто субъективные оценки, не имеющие ничего общего с последующим ходом событий и самое главное – деятельностью этих людей (не стоит забывать, что ни Бунин, ни Ильин (кстати – кто его сейчас знает?) не остались в России, а очень быстро свалили за границу и не собирались возвращаться). Приведенные примеры текстов просто отдают субъективностью автора. Почему бы не привести тексты того же Бунина (книги которого с успехом выходили в Москве в 20-е гг.), а можно даже воспоминания Деникина, которые сейчас издаются по книге отпечатанной в Москве в конце 20-х гг. Для объективности следовало бы привести правила русского языка из грамматики начала 20-го века, а также её оценки учителей гимназий и школ царской России. Они наверняка доступны. Автору смотреть их не советую – сочтет за большевистскую пропаганду.
Как Сталин от палачей-сионистов русский язык спас
94 года назад в январе1929 в России проходила холодная война, чуть было не закончившаяся крахом русского языка. Язык, наряду с религией, является мощнейшим этносообразующим (народообразующим) фактором. Именно язык и религия задают народу «матрицу» жизни традиции, обычаи, праздники, имена. И именно религию и язык ломают самые известные реформаторы в истории. В русской истории – это князь Владимир,Пётр I, Владимир Ульянов(Ленин).
Практически не прерывающаяся Война против русского этноса, русской культуры, в XX-XXI вв. из горячей фазы перешла в холодную. Полем битвы стали головы людей, оружием – идеи, слова, и даже буквы.
Широко известно, что первая реформа русского языка была проведена Петром I, вторая –в 1917 г., когда декретом Народного комиссариата просвещения (от 23 декабря) в России был введён урезанный «гражданский» алфавит из состава русского алфавита исключили очередные 4 буквы (ять, фита, и десятиричное, ижица) (позже нововведение было подтверждено декретом Совета Народных Комиссаров от 10 окт. 1918). В результате этих реформ русский алфавит обеднел с исходных допетровских 45 букв до 33 сегодняшних. Однако власть большевиков не ограничилась этим ударом по русскому языку.
Куда менее известно, что русскому языку готовился более страшный удар – латинизация. Ещё в 1919 г. научный отдел Наркомпроса, которым тогда руководил нарком А.В. Луначарский, высказался (цитата) «… о желательности введения латинского шрифта (имелся ввиду, конечно, латинский алфавит) для всех народностей, населяющих территорию республики (РСФСР). Графика русского алфавита была объявлена идеологически чуждой социалистическому строительству. С 1923 г. началась латинизация языков народов России. Всего на латиницу успели перевести 50 языков из 72 языков СССР, имевших письменность. Но подготовка к главному удару не прекращалась.
В1929 г. Луначарский уступил место наркома просвещения А. С. Бубнову. Уже при Бубнове в декабре 1929 г. Народным комиссариатом просвещения была создана Комиссия по разработке вопроса о латинизации русского алфавита. 14 января над русским языком нависла смертельная опасность комиссия постановила (цитата) «Признать…что переход в ближайшее время русских на единый интернациональный алфавит неизбежен». Этот вывод основывался на том, что якобы «Русский гражданский алфавит является пережитком классовой графики XVIII – ХIХ веков русских феодалов-помещиков и буржуазии». Комиссия сочла, что переход на новый алфавит «окончательно освободит трудящиеся массы русского населения от всякого влияния буржуазно-национальной и религиозной по содержанию дореволюционной печатной продукции».
В это же время в Ленинградской «Красной газете» появилась статья не ушедшего с поля этой битвы Луначарского (к тому времени уже бывшего Наркома просвещения), в которой он обосновывал идею латинизации русского языка. Постановление комиссии было передано в Главнауку – Главное управление научными, научно-художественными и музейными учреждениями. Главнаука подготовила справку о необходимости латинизации русского алфавита и Нарком Бубнов уже 16 января выслал справку секретным письмом в ЦК ВКП(б) И. В. Сталину. Работа по подготовке латинизации русского языка была закончена. Оставалось получить «добро» от руководства страны.
Всего через 10 дней 26 января (обратите внимание на фантастическую оперативность) Сталин послал Бубнову выписку из Постановления ЦК ВКП(б) с чрезвычайно кратким, но ёмким текстом: «Предложить Главнауке прекратить разработку вопроса о латинизации русского алфавита». Латинизация русского алфавита была остановлена, комиссия по латинской графике распущена, русский язык был спасён от кастрации.
О сионистских реформах русского языка
Правящая в России оккупационная сионистская власть стремится всё время проводить какие-то реформы. Реформ этих множество, и они проводятся в разных областях: экономика, законотворчество, государственное строительство, образование, культура, этика, военная реформа и т.д. Много лжи и демагогии через СМИ выливается на головы граждан. На самом деле цель этих всех сионистских реформ одна – уничтожение русской культуры и закабаление русского народа, превращение русского народа в глупое и послушное стадо рабов.
Сегодня в России СМИ находятся под полным контролем сионистов. Особенно это касается телевидения, которое можно смело называть жидовидением. Что же демонстрируется по жидовидению? Кроме безконечных сцен насилия, примитивного секса и сцен ужасов, следует обратить внимание на культуру русской речи. Она чудовищна.
Одним из важных направлений оглупления русского народа является организация постоянных реформ русского языка. И это не случайно, эти реформы чрезвычайно важны для закабаления русских и обрезания русской культуры. Следует заметить, что язык – это бесценное достояние народа. Язык народа – это не что иное, как коллективный мозг народа. Язык – это совершенно уникальный инструмент мышления и познания мира, ведь каждая мысль представляет собой некую языковую конструкцию. Не бывает мыслей без языка.
Язык первичен, мысли и поведение человека – вторичны. Чем примитивнее язык человека, тем примитивнее мышление и поведение этого человека. И наоборот, чем сложнее, разнообразнее, вариативнее, тоньше и богаче язык, тем разнообразнее и богаче мышление и поведение человека.
Если Вы хотите оглупить человека, то надо просто оглупить его язык. Задача оглупления и извращения русского языка стоит у сионистов в повестке дня как постоянная задача. Их голубая мечта – сделать русских людей такими, какой была Эллочка-людоедка из романа “Двенадцать стульев”, словарный запас которой состоял из двадцати слов. Это они хотят сделать не сразу, а путём серии реформ русского языка.
Когда у “реформаторов” спрашивают: “Зачем Вы хотите проводить реформу русского языка?”, то они отвечают: “Для того, чтобы упростить русский язык”.
А мы не хотим упрощения русского языка! Упрощение – это всегда деградация. Развитие – это всегда усложнение.
После преступного захвата власти жидокоммунистами (а коммунизм – это порождение сионизма) в 1917 г. сионистская мафия одной из первых реформ провела реформу русского языка с целью извращения, обрезания и оглупления русского языка.
В результате этих сионистских реформ в русском языке и введения нового еврейского “кривописания” было сделано следующее:
Во-первых, вместо азбуки появился алфавит. Современные русские уже не понимают разницы между алфавитом и азбукой. А эта разница огромна. В алфавите буквы – это просто безсмысленные значки, ничего сами по себе не означающие. В азбуке буквы – это божественные сущности, представляющие собой атомарные единицы смысла: Аз (я), Буки (буквы, Боги), Веди (ведать), Глаголь (говорить), Добро, Есть, Жизнь и т. д.
Во-вторых, сионистская мафия уничтожила некоторые буквы. До коммунистической “реформы” в русском языке было 36 букв. Сегодня 33 буквы. А в древней кириллице было вообще 43 буквы. Причём в древности было 19 гласных букв, а сегодня их всего 5. А лишних букв в языке не бывает. Заметим, что гласные буквы – это основа энергетики языка. Чем больше в языке народа гласных, тем свободнее и жизнеспособнее народ. Чем меньше гласных, тем народ более порабощён. Обрезание языка – это обрезание культуры мышления. После обрезания букв потерялась точность смысла и образность языка. Например, после уничтожения букв Ь и I были утрачены различия в словах:
“Ьсть” (кушать – “есть” (быть);
“Ьли” (кушали) — “ели” (деревья”;
“лЬчу” (летаю) — “лечу” (вылечиваю);
“вЬдЬние” (знание) – “ведение” (провожание);
“нЬкогда” (когда-то) – “некогда” (нет времени);
“прЬние” (гниение) — “прение” (спор);
“вЬсти” (новости — “вести” — (провожать)
“мiр” (вселенная) – “мир” (отсутствие войны) и т. д.
Заметим заодно, что Л. Н. Толстой не писал романа “Война и мир”. Его роман имел другой смысл и назывался совсем по другому: “Война и мiр”.
Основной задачей буквы “Ь” (ять) было сохранение на письме различения слов с разным смыслом, но с одинаковой фонетикой.
В-третьих, были искажены склонения. Например, Николай Васильевич Гоголь написал своё произведение под названием “Мертвыя души”, но никак не “Мёртвые души”.
В-четвёртых, была извращена фонетизация, например, “разсказ” поменяли на “рассказ”, “разсыпаться” на “рассыпаться”, “возжи” на “вожжи” и т. д.
В-пятых, в русском языке ввели прославление беса, например, “бесславный” (бес славный), “бесполезный” (бес полезный), “бескультурный” (бес культурный), “бессердечный” (бес сердечный), “бесчеловечный” (бес человечный), “бессовестный” (бес совестный), “беспорядочный” (бес порядочный), “бесценный” (бес ценный), “беспринципный” (бес принципный), “бессмысленный” (бес смысленный), “бессодержательный” (бес содержательный), “беспокойный” (бес покойный) и т. д.
Прославление евреями беса не случайно. Не зря Иисус называл евреев детьми дьявола (Ев. от Иоанна 8:44). Иисусу, сыну Давидову, в данном случае можно смело доверять, т. к. Иисус сам был обрезанным евреем и ему лучше знать своих родственников. На самом деле в русском языке нет приставки “бес”, а есть приставка “без” (отсутствие чего-то). В словаре В. И. Даля, изданном до 1917 г., Вы таких слов как “бесполезный” или “беспорядочный” не найдёте.
В-шестых, начались выбрасывания и гонения на слова, особенно на слово “жид”. Не любят сионисты жидов, почему не известно, но не любят. Из-за антисемитизма, наверное. Из классического толкового словаря Владимира Ивановича Даля выбросили слово “жид”. У Даля, как автора, естественно, не спрашивали. Однако Даль называл жидов жидами, Пушкин называл жидов жидами, Достоевский называл жидов жидами, Чехов называл жидов жидами. А сионисты даже память о жидах хотят уничтожить. Выбрасывают замечательное слово “жид” из русского словаря, чем ущемляют права жидовского человека. Наверное, сионисты жидов за людей не считают.
Но мы, русские, будем защищать права “бедных и несчастных” жидов, хотя бы в части права жидов присутствовать своим “богоизбранным” названием в русском словаре. Пусть навсегда в сердцах русского человека хранится память о жидах и их “богоизбранных” делах!
Урезание евреями слов в русском языке приняло чудовищные масштабы. После жидокоммунистических реформ русский язык утерял многие тысячи слов. Об этом хорошо пишет Солженицын, и одной из безусловных заслуг Солженицына является издание им в 1995 г. книги “Русский словарь языкового расширения”. Данный словарь содержит многие тысячи замечательных русских слов, выкинутых сионистскими оккупантами из русского языка.
В-седьмых, после сионистских реформ были запрещены уважительные человеческие формы обращения людей друг к другу. На Руси до 1917 г. форм обращения людей друг к другу было великое множество: сударь, сударыня, господин, госпожа, милостивый государь, барышня, ваша светлость, ваше сиятельство, ваша честь, ваше высочество, ваше величество и множество других уважительных и красивых форм обращения
Жидокоммунисты вместо всех этих форм ввели одну единственную масонскую кличку “товарищ”. Сегодня кличка “товарищ” не в моде, но как обращаться друг к другу никто не знает. Сегодня на Руси ко всем женщинам любого возраста обращаются с помощью слова “девушка”, а к особям мужского пола с помощь слова “мужчина”. Вот до какого мракобесия дожили русские люди в результате жидомасонских реформ русского языка. Во всех европейских языках сохранены формы уважительного обращения людей друг к другу. Только в русском это уничтожено евреями.
В-восьмых, была произведена подмена смысла слов. Причём смысл многих слов был инвертирован на прямо противоположный. Например, слово “национализм” и “расизм” получили резко отрицательную оценку. Эти слова жидокоммунисты сделали бранными и придали им инвертированный смысл. На самом деле слова “национализм” и “расизм” можно выразить одним единственным словом – ЛЮБОВЬ. Национализм и расизм – это ЛЮБОВЬ к своему народу (своей расе), к своему языку, своей национальной культуре, своим национальным традициям, своей национальной истории, своей национальной религии.
Формы инверсии иногда поражают воображение. Уже вошло в кровь “россиянского” языка использовать такие перлы как: нести “несусветную” чушь. Никто не задумывается над тем, что великолепное слово “несусветное” выражает “несу свет” и никак не может быть использовано в отрицательном смысле. Таких примеров можно привести великое множество. Сегодняшний толковый словарь русского языка Ожегова можно смело называть безтолковым словарём, так как в нём огромное количество абсолютно ложных толкований слов. Что касается политических и философских словарей советского периода, то их переписывали при каждой смене правящей клики. При этом смысл и оценка слов и понятий (а тем более политических деятелей) легко менялась на прямо противоположные.
В-девятых, и это самое главное, жидокоммунисты уничтожили около 40 миллионов человек- носителей русского языка, причём уничтожались именно представители всего культурного слоя русского народа: учёные, преподаватели, писатели, поэты, литераторы, дворяне, предприниматели, купцы, юристы, офицеры, представители культуры и искусства, государственные деятели и т. д. На место представителей русской культуры сели сионисты и представители низов и отбросов общества, так называемый пролетариат. И эти ничтожества, те, кто был НИЧЕМ по своим человеческим качествам, стал ВСЕМ. Кто был ничем, того сделали всем.
И эти морально-нравственные уроды калечили и уничтожали русскую культуру и русский язык. Качество культуры русской речи и письма после еврейских реформ упало до примитивного и позорного уровня. И после всего этого сионисты рассказывают басни про какой-то Холокост. Вот он настоящий Холокост – геноцид русских со стороны сионисткой мафии.
11 февраля 1921 г. Ленин подписал “Положение о народном комиссариате по просвещению”, закрепляющее за ним права собственности на воспитание, образование, интеллект и творчество всех рождённых в стране советов и вообще на всё искусство, науку и культуру государства. В 1921 г. Наркомпрос закрыл все историко-филологические факультеты в университетах как “устарелые и бесполезные для диктатуры пролетариата”.
Расслабьтесь и выпейте успокоительного. Вы просто дилетант, образованец, не знакомый ни с основами лингвистики, ни с историей развития языков, ни с причинами изменений, происходящих в языках. Вы нахватались обрывочных знаний, причем уделяя внимание только определенной точке зрения, и теперь факты, прекрасно известные специалистам и просто интересующимся, выдаете за какие-то откровения. Сидите у себя на кухнях и не вылезайте в мир, он для вас слишком сложен.
Галуба, чтоб ты знала, приставка БЕЗ, если за ней следует глухая согласная (с, п, к, т и др.) меняет З на С. И к бесу имеет такое же отношение, как ЗАО «РПЦ» к религии. То есть никакого.
А гласный в азбуке не 5, а 10: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я. Количество ЗВУКОВ осталось прежним.
Алфавит — это альфа-бета — первые буквы греческого языка. Азбука — Аз-буки — первые буквы русского языка. Поэтому слово Азбука можно считать кириллизацией слова Алфавит.
Любопытно ваше объяснение Голубе.
Очень бы хотелось у такого умника узнать : почему есть выражение «азбучные истины» , но нет «алфавитных истин». Премного буду благодарно за пояснения. И, кстати, до революции действительно
была приставка только «без-«. Оглушение «з» на «с»
произошло позже, когда через «фонемизацию» буквиц
утерялись смыслы, т.е. те самые «азбучные истины».
That inhisgt’s perfect for what I need. Thanks!
добрый день
смею вас заверить сударыня что русскому языку не грозит никакое уничтожение – до тех пор пока существует хоть один носитель, то бишь человек язык сей использующий.
и даже в том случае если произойдет полное уничтожение здесь на планете этого языка – он не исчезнет, ибо невозможно уничтожить и — то что является частью чего-то большего – не уничтожив предварительно это большее, и – то, что опирается в существовании своем на основы на которых выстроена наша часть мироздания.
чтобы стало более понятно скажу что русский язык в моем понимании есть урезанная форма языка который можно назвать космическим. аналогично и все иные языки мира есть в той или иной степени в том или ином виде часть этого самого космического языка, даже если они представляют собой более упрощенный вариант например другого земного языка.
аналогично – наша система хим-элементов – это всего лишь примерно пятая часть всей той системы хим-элементов которые существуют в нашей части мироздания.
итак – что есть язык вообще и наш в частности.
язык это своего рода кодировка, используемая для общения, для передачи той или иной информации.
каковы принципы сего способа передачи информации?
любое про-явление мироздания, все что способны воспринимать – нам представляется в виде так называемых смысло-образов. сказать по другому – все что так или иначе проявляет себя, проявляется, происходит, существует в мироздании – все это в нашем представлении складывается из неких достаточно и относительно элементарных строго определенных качеств. элементарные качества при их соединении и взаимодействии взаимно и строго определенно влияют друг на друга. различные небольшие комбинации элементарных качеств также и соединяются друг с другом и взаимовлияют друг на друга.
при соединении двух или нескольких элементарных качеств возникает новое отличное можно сказать СЛОЖНОЕ качество – первичный смысл. первичные смыслы соединяются друг с другом в смысло-образ – ту конструкцию которую мы и пытаемся передать при помощи звука ну и графики соответственно.
то есть существует некий определенный набор качеств – мироздание бытие – в нашем представлении есть этакая невообразимо сложная конструкция, этакое сложнейшее переплетение того самого набора качеств. любое миропроявление мы способны при помощи этих качеств обрисовать, по другому сказать – все сущее мы способны разложить на некие элементарные составляющие – которые и есть вышеупомянутые качества.
каждый звук нашего языка, ну или знак – есть отражение какого-то одного строго определенного качества. звук и соответственно – буква – имеют и соответствующее графическое повторение – причем графика сия есть хоть и символичное но очень точное линейное отражение — передачу при помощи линии – того качества которое передает соответствующий звук и буква.
следует знать и то, что количество букв в языке обычно соответствует тому набору качеств, которыми пользуется то или иное сообщество. то есть то сколько мира мы воспринимаем, насколько способны воспринимать и осознавать все большие и большие глубины мироздания – и определяет то количество букв, которое присутствует в языке.
развитие сообщества в плане мировосприятия ведет к расширению набора качеств-свойств мира которые индивиды способны воспринимать, и соответственно появляется необходимость в новых символах для передачи новых качеств – и звуковых и графических. так в языке появляются новые буквы.
если сообщество перестает уделять внимание неким сферам бытия, но соответственно становятся ненужными те символы-буквы, которые использовались для передачи качеств-свойств присущей данной сфере бытия – так в языке пропадают исчезают некоторые буквы.
возможно также – предварительно лишив язык некоторых букв – предать тщательному общественному забвению ту сферу бытия, особенные отличительные качества которой ранее выражались символикой выброшенных букв.
такое вроде бы возможно сотворить, но скорее всего только при соответствующих условиях.
то есть когда предполагалось сообщество погрузить в пучину материальности – что есть несколько большая плотность по сравнению с одухотворенностью например – то тогда и выбрасывание из языка тех букв-символов что передавали качества тонких структур и планов – становилось возможным.
похоже что нечто подобное и произошло при реформе нашего языка в двадцатых годах прошлого века.
ну и если же общий фон – стабильная утонченность, то никакое урезание языка – кратковременное конечно же урезание — до трех например общеизвестных условно нецензурных слов — не способно убить и язык и носителя его. мы например способны выразить все богатство наших чувств используя всего три слова – только потому, что наша суть – душа, способность воспринимать мир – это и есть основа многообразия языка. язык наш есть отражение нашей способности мир воспринимать. а далее уже мы звуком и линией это свое восприятие стремимся передать.
все имеет свои причины и свою оборотную сторону.
да, те кто в своих корыстных целях задумал и осуществил в свое время разрушение нашей страны, уничтожая существующую духовность, разрушив религию, вырастив поколение нехристей и безбожников – да это часто хорошим не назовешь, часто во всем этом было мало хорошего.
но зная природу нашей человеческой души можно понимать что только это и помогло народу лишенному религии – принять новое Свершение, принять как религию Слово Отца нашего – которое сегодня успешно прорастает в душах наших.
ведь природа наших душ такова что однажды поверив во что-то, человек более ни во что не поверит, каким бы разумным сие не представлялось. но на планете оказалось что именно и только мы – единственных на тот момент народ не имеющий религии, официально и фактически безбожный..
но ведь не прими мы – человеки ныне Слово Отца – нас бы уже скорее всего вообще на планете не было бы.
вот и думай тут – что хорошо, а что не столь хорошо..
никто не запретит человеку расширять свое сознание, расширяя свое мировосприятие, и соответственно – расширяя свое буквенный состав, пользуйся – бери сколько осилишь, сколько унесешь. поэтому все эти и урезание и расширения языка – это лишь констатация свершившегося уже практически факта – деградации либо развития того или иного сообщества.
или взять наше практически всеобщее ополчение на представителей некоего народа который однажды посчитал себя богоизбранным на фоне многих сообщений и о рептилоидах вообще и о связи этого народа с этими рептилоидами. мол гены внедрили чтобы имелась энергетическая похожесть а значит и возможность и воздействовать и захватывать тела плотные – для своих корыстных целей. здесь же всевозможные сообщения о том мол что гены и сего народа и рептилоидные сегодня уже почти в каждом и как это опасно и так далее и фисё мол – канесс.
но многие в курсе перемен на планете, когда на первое место выходит женское начало.. а это в первую очередь природа, природность, связь с этой самой планетой.
а что такое рептилоид? оказывается что эта форма жизни принципиально отличается от нашей гуманоидной — тем что цепочка энергетических центров у них расположена не вертикально как у гуманоида, а горизонтальна, параллельно поверхности планеты. что это меняет? а то что гуманоидная форма осуществляет энергетическую связь между верхом и низом, связь планеты с высшими тонкими мирами и планами, а рептилоидная форма имеет много большую чем у гуманоида связь именно с планетой, с природой.
и теперь – на фоне необходимости усиления связи человека и планеты – в связи с происходящими переменами – мы узнаем что мы по сути все уже частично рептилоиды, то есть имеем возможность более сильного контакта с планетой — … ну это же настоящий подарок, это делает нас еще более уникальными существами. хотя и происходила эта своеобразная вакцинация человечества рептилоидными генами на фоне часто очень трагичных событий и осуществлялась скорее всего с сугубо корыстными намерениями.
возвращаясь к разговору о языке могу сказать – если что-то так или иначе приживается в языке, то есть используется носителями – то сие однозначно имеет смысл, ценность, важное значение. не жизнеспособное практически всегда быстро покидает язык.
если у нас два название для существующего используемого комплекта букв – то в этом несомненно есть смысл.
почему АЗБУКА – тут ясно – это проявление названо по звучанию первых двух букв. так обычно и делалось – исходя из особенностей нашего мировосприятия.
и в слове АЛФАВИТ – мы также наблюдаем использование двух букв, только из другого языка, но почему-то не первой и второй как обычно раньше делалось, а первой и какой-то из глубины.. значит было важно взять не просто внешние первую-вторую, а важен был именно смысл той буквы которую использовали – ВИТА – по смыслу ЖИЗНЬ. общий смысл напрашивается сам собой – начало и жизнь. именно благодаря и ради этого смысло-сочетания и сохранилась у нашего набора букв второе имя – АЛФАВИТ – возможно указание на то что именно благодаря языку можно познавать мир.
кроме того есть очень интересная особенность нашей АЗБУКИ — намеренно это осуществилось либо случайно, но наша азбука очень похожа на краткую схему развития мироздания от Начала всего и до появления самости, осознающей себя точечности – Я.
графика это передает.
статья есть галиматийная ахинея… а к разбору бредней про последнюю букву алфавита без томика фрейда и подходить, наверное, не стоит)
Автор почему-то не упомянул, что у большевиков были планы не только перевода на латиницу, а уничтожения русского языка как такового и введение вместо него искусственного языка, придуманного евреями — эсперанто.Этот псевдоязык для биороботов был назван коммунистическим языком.
Не надо идиотничать. Статья называется «7 реформ русского языка». РЕФОРМ.
CТАТЬЮ НУЖНО БЫЛО НАЗВАТЬ — «СЕМЬ ПОПЫТОК УНИЧТОЖИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК»…ПОНЯЛ???…ИДИОТ БЕЗГРАМОТНЫЙ……
It’s a joy to find soeomne who can think like that
в связи с увеличением плотности информационного потока,упрощение правописания(а не самого языка)это не то что-бы благо,но определённого рода удобство.до ПетраI письменным языком Московии был церковнославянский(по сути практически сербский)наша письменность была создана именно на базе южнославянских диалектов.
В современных балканских алфавитах набор символов немного отличается от современного русского алфавита,в сербском их больше,а в болгарском меньше-32буквы. При этом в Сербии
так-же широко используется латиница,особенно в электронном обороте при этом как и у нас при транслитерации некоторые кириллические символы замещаются двумя латинскими.Отцом литературного русского языка можно считать М.В.Ломносова,именно он ввёл в широкий обиход практику стихосложения именно на русском вместо церковнославянского.
И жiдомассоны тут совершенно ни при чём. Точно так-же от языка Шекспира потихоньку в сторону упрощения грамматики и правописания движется американский английский,благодаря этому он и стал современным международным языком.назначение любого языка — понятное донесение мыслеформы до собеседника или читателя