Олег Газманов был заподозрен сеймом Литвы в разжигании имперских амбиций и пропаганде советских ценностей. Мы вспомнили 7 хитов, которые могли бы реабилитировать певца, и сделать его желанным гостем в Литве.
В этой песни Стинг решил выступить третьей стороной в отношениях СССР и США. На дворе стоял 1985 год, перестройку еще не объявили, а ядерная угроза висела домокловым мечом над миром. Британский музыкант решил вмешаться. Стинг начинает песню с того, что признается в своем несогласии с заявлением Хрущева: «Мы вас похороним!». Певец старается объяснить, что пострадают все. Достается и американскому президенту: “Рейган говорит: «Мы вас защитим!». Я не разделяю его точку зрения». Нет, конечно, Стинг не отказывается легкомысленно от защиты: он просто сомневается в ее средствах.
Песню можно назвать вариацией русского народного заговора: Стинг как заклинание повторяет: I hope the Russians love their children too («Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей»). Надо сказать, что мантра последователя буддизма Стинга сработала очень быстра: песня была выпущена 1 ноября 1985 году, а через несколько дней в Женеве встретились главы СССР и США и официально заявили, что «ядерная война не должна быть развязана и в ней не может быть победителей».
Композиция западногерманской группы вышла в 1990 году и сразу же стала хитом в Европе и США. Музыканты вдохновлялись перестройкой Горбачева, падением «Железного занавеса» и разрушением Берлинской стены. Кстати, сингл стал самым распространенным саундреком для документальных хроник о разрушении последней. Песня настолько понравилась Михаилу Горбачеву, что он принял немецкую группу в Кремле. Михаил Сергеевич сохранил свое пристрастие и спустя много лет: Scorpions пели «Ветер перемен» на его 80-летие в Лондоне.
В песне есть такие слова: «…пусть ваша балалайка пропоёт то, что хочет сказать моя гитара». Хочется предложить, а давайте – наоборот..
Лирический герой этой песни, которым является американский разведчик, пьет в московском баре водку и жалуется на жизнь. Все здесь в СССР раздражает: “пиво дрянное, а еда и того хуже, И этот проклятый холод, чтоб его..” Но это еще куда ни шло – хуже всего, что герой никак не может понять местных женщин. Так, девушку, которая ему строит глазки в баре, он подозреевает в работе на КГБ. Единственное, что греет душу, застрявшего в Москве шпиона, это водка и лунный свет.
Песня была написана Крисом де Бурком в 1984 году, когда отношения США и СССР были весьма напряженными. Спустя годы, когда СССР не было, композитор, приехав в Россию, долго оправдывался: убеждал, что написал песню как шутку. Видимо, к этому моменту пиво и еда стали более качественными, а женщины – понятными.
В отличие от негативно настроенного Криса де Бурка, американская звезда Билли Джоэл в своей песне Leningrad нарисовал более позитивный образ СССР. Правда, на дворе стоял уже 1989 год, и американская пропаганда сбавила свои обороты в дискредитации Совесткого Союза.
Песня рассказывает о судьбах двух людей – русского и американца, которые формировались в годы холодной войны. Пока американский герой песни прятался под партой во время Карибского кризиса, его советский сверстник, Виктор, «учился служить родине и пил водку, чтобы утопить ненависть к американцам». В конечном итоге все образовалось: спустя много лет американец приехал с дочкой в Ленинград, чтобы посмотреть в глаза неуемным советским людям; там он встретил Виктора, они обнялись и ненависть исчезла. Правда, русский герой песни уже к этому времени покончил со своей военной карьерой и устроился работать в цирк. Следующие слова Билли Джоэла можно считать пророческой метафорой о судьбе СССР:
Виктора отправили
В штаб Красной Армии
Он, отслужив свое,
стал клоуном в цирке.
Хит британского дуэта был записан в 1993 году, когда уже СССР не было на карте мира. Съемки проходили на Красной площади, а в аранжировке песни был использован Гимн Советского Союза. Зрители воспринимали песню, как гимн переменам, которые произошли в Россию, однако не все было так однозначно. Мало кто знает, что песня была написана в 1979 году совсем другой группой Village People, а Pet Shot Boys просто записали кавер-версию и изменили аранжировку. Так вот, изначально песня была написана как гимн гомосексуалистов с призывом отправляться на Запад, в Сан-Франциско, где геи могли себя чувствовать себя более свободными. Поэтому эти слова из песни можно понимать двояко:
Мы пойдем нашей дорогой
Мы однажды уедем
В моей руке твоя рука
Мы осуществим наши планы.
Мы будем высоко лететь
Скажем «до свидания» всем нашим друзьям
Мы начнем новую жизнь
Это то, что мы сделаем.
Сыграть эту песню считает своим долгом каждый, у кого в походе или в подъезде оказывается под рукой гитара."Всё идёт по плану" была написана Егором Летовым в 1988 году. Писалась она так: музыкант сел перед телевизором и принялся записывать поток мыслей от просмотра передач. Он хотел показать простого советского «спившегося усталого человека, совершенно опустившегося, который пришёл домой, от него жена ушла, что-то ещё…».
Песня "Всё идёт по плану" стала неофициальным гимном митингов на Болотной площади после исполнения её акапелла Олегом Кашиным.
А моя судьба захотела на покой
Я обещал ей не участвовать в военной игре
Но на фуражке на моей серп и молот и звезда
Как это трогательно — серп и молот и звезда
Лихой фонарь ожидания мотается
и всё идёт по плану
Впервые гимн был опубликован в журнале «Varpas» («Колокол») в 1898 году. В годы советской власти (1940 по 1941 и в 1950—1988) гимн был запрещен. В 1988 году ещё до провозглашения восстановления независимости Литвы был возвращён в качестве гимна Литовской ССР. Включение гимна Литвы в репертуар российского певца дало бы ему полную неприкосновенность в этой прибалтийской стране.
Литва, отчизна наша,
Ты — земля героев,
И сыны Твои на прошлом
Все величье строят.