Нотариальный перевод представляет собой особый вид перевода документов. Выполняется в нотариальной конторе, где водительское удостоверение или какой-то иной документ сначала переводит профессиональный переводчик, а затем заверяет нотариус. Последний свидетельствует факт подлинности подписи переводчика.
Некоторые зарубежные компании направляют своих сотрудников на работу в Россию. Как правило, с переездом вопросов не возникает. Помимо перевозки вещей, оформления загранпаспорта требуется перевод некоторых документов. В частности, если речь идет о переводе на работу за рубеж водителя, нужен перевод водительских прав с нотариальным заверением.
В каких ситуациях не обойтись без перевода в/у
Выданные в иных государствах водительские удостоверения признаются в России, но для этого требуется их нотариально заверенный перевод.
Обратиться для выполнения перевода документа к нотариусу требуется в следующих случаях:
- замена полученных на территории другого государства водительских прав на удостоверение местного образца;
- переезд на территорию РФ на постоянное место жительства;
- связанная с трудовой деятельностью миграция (как на краткосрочный, так и на длительный период).
Помимо перечисленных выше случаев, перевод выданного на территории иной страны водительского удостоверения с последующим заверением документа у нотариуса необходим для сдачи экзаменов в ГИБДД. Потребуется он при покупке полиса обязательного страхования, а также в случае оформления ДТП.
Куда обратиться по поводу нотариального перевода водительских прав
Если вы приехали в РФ из другой страны и планируете здесь остаться надолго, а также передвигаетесь на личном или служебном автотранспорте, без обращения к нотариусу с целью перевести водительские права не обойтись. Для выполнения перевода потребуется подойти в нотариальную контору, предварительно по телефону согласовав дату и время визита, предоставить водительское удостоверение и паспорт.
Отдельного внимания заслуживает стоимость перевода. Узнать тарифы можно на сайте https://mskperevod.ru/ или позвонив в нотариальную контору по указанному в качестве контактного телефону. Запись к нотариусу возможна на удобное вам время, а непосредственно все работы по переводу удостоверения на право управлять автомобилем любой категории занимают порядка 30 мин.
Если при прибытии в другую страну гражданин по каким-либо причинам решает не переводить водительское удостоверение и не заверять перевод у нотариуса, ему нужно быть готовым к некоторым сложностям. В частности, проблемам в случае проверки документов сотрудниками ГИБДД, невозможности арендовать транспортное средство в прокатной организации.
Также перед выездом за рубеж рекомендуется уточнить в посольстве страны требования к нотариальному заверению прав на управление транспортным средством той или иной категории. В целом по странам они схожи, но различия в требованиях также имеют место быть.