13/05/23

Какие русские фамилии на самом деле румынские

Многие русские даже не подозревают о том, что носят румынские фамилии. Дело в том, что иностранные фамилии наши предки переделывали на более привычный лад, добавляя окончания –ов и -ский.

Иностранные фамилии в русском языке

Многие европейские фамилии так и остались в русском языке своеобразными чуждыми элементами. Дело в том, что зачастую ассимиляция иностранных фамилий чаще всего заканчивалась обычной транслитерацией, то есть заменой знаков одного алфавита на знаки другого. Яркими примерами таких фамилий являются Тейлор, Бенуа, Кутюрье, Шнайдер, Бауман.

Образование румынских фамилий

Как бы то ни было, фамилии, не переложенные на русский, наш язык никак не обогащают. Это касается, в том числе, и румынских фамилий, которые сформированы по западному образцу и не демонстрирует характерных суффиксов. В большинстве своем румынские фамилии заканчиваются на –еско или –еску: Чаушеску, Попеску, Радулеско.

Артикль –l, который в румынском добавляют к существительным и прилагательным, образовал фамилии, на –ескул: Бузескул, Гредескул, Маймескул На румынское происхождение может указывать и окончание –u (-у), которого нет в русских фамилиях: Василиу, Гроссу, Сырку, Димитриу.

Появление румын в России

Перечисленные выше фамилии румынского происхождения до сих пор можно встретить в России в неизменном виде. А появление таких фамилий в нашей стране было обусловлено несколькими историческими событиями. В XVIII веке наблюдался большой приток мигрантов из Молдавии, которые бежали от турецкой оккупации. Молдавия в то время была отдельным княжеством, жители которого говорили на румынском языке.

Княжество Молдавия объединилось с Валахией в 1861 году, образовав Румынию. А до этого Бессарабия объединилась с Россией, что также способствовало распространению румынских фамилий. В ХХ веке Румыния аннексировала Северную Буковину, населенную, в том числе, украинцами, которых всячески притесняли. Как пишет в своей книге «Советская нация и война» кандидат исторических наук Федор Синицын, перестали выпускаться книги и газеты на украинском языке, а самих украинцев попросту заставляли брать румынские фамилии.

Трансформация румынских фамилий

Между тем русские всегда пытались так трансформировать иностранные фамилии, чтобы те были больше похожи на отечественные. Так, известный лингвист Борис Унбегаун в своем труде «Русские фамилии» упоминает фамилию поэта XVIII столетия Михаила Хераскова, предки которого по фамилии Хереску перебрались в Россию в начале того же века. По этим же правилам от румынских фамилий были образованы русские фамилии: Грекулов (Грекул), Хинкулов (Хинкул), Урсулов (Урсул).

Нетрудно заметить, что русские просто присоединяли знакомое им окончание –ов к румынским фамилиям. Однако это не единственное средство, которое использовалось для подобных целей. Например, считается, что фамилия выдающегося врача Николая Склифосовского также имеет румынские корни, так как фамилия Склифос была весьма распространена в Бессарабии и Румынии.