После принятия христианства на Руси старинные древнерусские и старославянские имена были вытеснены новыми. Мария, Анна, Анастасия, Иван, Василий, Дмитрий и многие другие — имеют еврейские, греческие и латинские корни, поэтому считать их русскими неверно.
Первая «именная партия» поступила в Россию в IX веке вместе с Рюриковичами. Князей завали Игорь, Олег и Ольга. Имена, конечно, отличались от тех, которыми привыкли называть детей на Руси, но вскоре привыкли и к ним.
Позже «отличился» и великий русский поэт Александр Пушкин. Главными героями романа в стихах «Евгений Онегин» стали Татьяна и, собственно, Евгений. Что парадоксально, так это мнение критиков о литературном произведении. Его они чуть ли не единогласно окрестили «энциклопедией русской жизни».
Жизнь-то русская, а вот имена — нет. Например, насчёт происхождения имени Татьяна у лингвистов существует две версии. Согласно первой, трактовать имя стоит на основании древнегреческого источника. Тогда Татьяна означает «упорядочивающая», «назначающая» (от глагола tatto — определять, предписывать). Приверженцы второй версии уверяют, что имя имеет латинское происхождение. В Древнем Риме «татьяносами» называли женщин из рода сабинского царя, которого звали Тит Татий.
Евгений же переводится как «знатный», «благородный», а образовано имя от греческого Эугениос. В период моды на всё французское русские дворяне именовали Евгениев исключительно Эженами (отсюда и краткая форма — Женя). Имя довольно быстро стало популярным, так как ни одно другое не могло похвастаться такой близостью к Франции. Не исключено, что Пушкин не был законодателем моды на Евгениев, а лишь пошёл у неё на поводу ради популярности романа.
Корнями в Древнюю Грецию уходят такие распространённые в современной России имена, как Дмитрий («служитель Деметры»), Артём («здоровый», «невредимый»), Алексей, Александр («защитник»), Андрей («мужественный»), Софья («разумная», «мудрая»), Анастасия («воскресшая»), Галина («спокойная», «тихая»). Латинское происхождение у Виктора («победитель»), Валерия («сильный»), Валентина («здоровый»), Марины («морская»), Наталии («родная»).
Невежество авторов строится на римском милые для рабов цлейв. Так называемые греки термин, которого нет в греческом словаре, Греция славянская, т.е. цлейв рабская страна Рима, а греки родом из Бактрии гуннов. Еврейские имена они же Рус народ Рош библии книги Иезекииля апокалипсиса иереи-евреи каганы коэн караимы священники Северного Царства Израиля здесь в Великой Степи Дешт и кипчак, Аскеназ, Ариэль Ариана Вэйджа, Асгард и Туран арабов евреев… И так далее. У вас нет базиса, он ложный и чужой, от иезуитов Рима мифа