25/09/23

Какие звуки из других языков не слышат русские

Во многих языках мира есть звуки, которые русским людям очень сложно воспринять и повторить.

«Ять»

Звук, обозначаемый буквой "ять", отсутствует в современной русской речи и имеет свое происхождение в древнерусском языке. Этот звук является смесью звуков "и" и "в".

Славянская аффрикатизация

В некоторых славянских языках применяется аффрикатизация, то есть произношение согласных звуков в виде сочетания мягких зубных смычных согласных и фрикативных звуков. Например, вместо звуков "д" и "т" произносятся звуки "дз" и "ц". Белорусы могут произнести слово "ходить" как "хадзиць". Имя Владимир на белорусском языке будет "Владзимир", но русские люди не слышат звук "з" в этом слове.

«Узкие» гласные

Русские легко могут произнести слово «люк». Так мы произносим и французское имя Люк. Однако французы, воспроизводя гласную «ю», вытягивают губы, в результате этого звук получается другим. Русские разницу в данном случае воспринимают плохо.

Восточные гортанные звуки

В арабском, иврите и кавказских языках есть звуки, для воспроизведения которых используется не рот, а горло. К примеру, звук «а» на местном наречии можно произнести, лишь прижав корень языка. Из-за этого восточная речь кажется резкой. Русские не могут точно воспроизвести эти звуки – мы их просто не слышим так, как требуется. Кавказцы также говорят на русском всегда с гортанным акцентом.

Носовые гласные

Французы воспроизводят слово bon [«хороший»] как сочетание двух звуков: согласного «b» и гласного «о», произносимого через нос. Русские же произносят bon как «бон».

Межзубные звуки в английском

Русские слышат сочетание букв «th» в английской речи как «з». На самом деле «th» звучит немного по-другому. Для правильного воспроизведения звука нужно расположить кончик языка между верхними и нижними зубами.

Заднеязычные звуки

Заднеязычные звуки используются арабами и представителями северных народов. Из-за сложностей, связанных с произношением, русские изменили название озера Байкал: изначально оно звучало как «Байгал»; звук «г» в нём был заднеязычным.

Тона в китайском и вьетнамском

Русскому человеку сложно произнести один и тот же звук в разной тональности, тем более, когда в китайском языке используется от четырёх до девяти тонов, а во вьетнамском – 18.