01/02/26

Почему Московское княжество сменило свое название на «Россия»

Почему «Россия», а не «Русь»? Замена одной буквы кажется мелочью, но за ней — столетия трансформации: от библейских пророчеств до имперских амбиций. Это история о том, как греческая учёность, московская политика и украинское словоупотребление создали название великой державы.

Греческий миф о «народе Рош»

Корни слова «Россия» — не в славянских лесах, а в греческих скрипториях. Всё началось с библейской «Книги Иезекииля», где упомянут свирепый северный народ «Рош», связанный с Гогом и Магогом и концом света. В греческом переводе «Рош» записали как «Рос» (Ρως).

В IX веке, когда реальные русы-викинги начали громить византийские города, книжники Константинополя увидели в них исполнение пророчества. Так книжное «Рос» стало ассоциироваться с конкретным народом, а их страна к X веку получила у греков имя «Росия» (Ρωσία).

Титул-призвание: «Всея Русии»

Долгое время на самой Руси использовали слово «Русь». Перелом наступил в последней трети XV века, когда Москва, собрав вокруг себя русские княжества, стала претендовать на роль единственного правопреемника.

Как в Германии после войны относились к немецким военнопленным, вернувшимся домой из ГУЛАГа

Но титул «всея Русии» появился гораздо раньше. Его впервые использовал киевский митрополит-грек в XII веке. В XIV веке константинопольский патриарх так почтил тверского князя Михаила, а затем титул присвоили себе московские правители — от Ивана Калиты до Василия I. Это была политическая декларация: мы — не просто Москва, мы — центр всех русских земель, даже тех, что пока под Литвой.

Дипломатический прорыв Ивана III: от Московии к «Росии»

К концу XV века титул «всея Русии» уже не удовлетворял амбиций Москвы. Великое княжество Московское было лишь одним из русских государств. Запад, особенно Литва, намеренно называл его «Московией», отрицая связь с древней Русью.

Здесь и пригодилось греческое «Росия». Женитьба Ивана III на византийской царевне Софье Палеолог в 1472 году стала культурно-дипломатической революцией. Москва позиционировала себя как наследник Византии. В дипломатической переписке с конца XV века всё чаще используется «Росия» — слово, которое звучало весомо на международной арене и обозначало не регион, а единственное легитимное государство русских.

Двойное «с»

Издавна Русь называлась в Западной Европе тоже не только Ruthenia, но и Rusia. Так, галицкий князь Юрий Львович (1301-16), получивший в 1305 году от римского папы титул короля, именовался, судя по печати, Regis Rusicus. Поскольку Rusia читалось большинством европейцев как «Рузиа», то с какого-то времени в него стали добавлять второе «с» для большей точности. Уже отсюда двойное «с» перешло в официальный титул русских царей.

Впрочем, мог быть и другой источник. Ещё в XVI веке в некоторых русских сочинениях, под влиянием греческого прочтения, встречается этноним «росс». В XVII веке прилагательное «русский» часто заменяет старинное «руський».

Но решающим мотивом для принятия названия «Россия» стало стремление сблизить официальный русский язык с говором недавно присоединённой Украины. Впервые слово «Россия» употреблено в театральной программе киевского театра в 1674 году применительно к царскому титулу. Конец XVII и начало XVIII вв. стали временем, когда все прежние наименования были окончательно вытеснены в пользу «Россия» даже и для внутреннего употребления. Новое значение государства и его возросший международный вес были подчёркнуты в принятии им официального имени «Российская империя» по указу Петра I в 1721 году, после победы в Северной войне.