Уголовный жаргон всегда вызывал интерес не только у лингвистов, но и у простых обывателей, которые не имеют никакого отношения к криминальной среде. Иногда в обиходе мы слышим такие слова, как «блатной», «ксива», «фраер», «халява» и т.д. Как ни странно, но все эти слова заимствованы из идиша, еврейского языка.
Уголовный жаргон или как его принято называть «блатная феня» представлена целой системой терминов, которые, в первую очередь, идентифицируют социальную принадлежность к воровской среде. Кроме того, преступные группировки используют жаргон, чтобы сделать свое общение минимально доступным к восприятию «непосвященными» лицами.
История происхождения воровского диалекта
Современный жаргон можно расценивать как отдельный диалект социальной прослойки, принадлежащей к криминальным кругам. Блатная феня в России пошла от устойчивых выражений еврейской организованной преступности, которая начала формироваться еще во времена Российской империи. Местом зарождения воровского диалекта принято считать Одессу, так как на ее территории в то время проживала основная масса евреев. Изначально идиш служил в качестве инструмента для бытового общения немецких евреев. И если учитывать, что именно они в то время в своем большинстве составляли основную ячейку преступного мира, их диалект впоследствии стал основой для фени. Для общения в криминальных кругах слова из идиша подходили как нельзя лучше, так как они были совершенно непонятными для окружающих. Таким образом русский язык стал активно пополняться лексикой из идиша. В 1892 году для полицейских издали специальное наставление и словарь с жаргонными словами еврейского происхождения.
В общение обычных советских людей феня входила из блатных песен. Во время репрессий миллионы граждан и даже часто ни в чем не повинных проходили через сталинские лагеря, принося оттуда с собой законы и манеры уголовного мира. Слова из воровского жаргона многие начали употреблять в ежедневном обиходе, считая, что таким образом можно добавить им определенный вес. Но это касалось только достаточно «далеких» от преступного мира людей, которые использовали в своей речи самые распространенные обороты. В воровской среде феня – это целая система терминов, каждый из которых имеет определенное значение. Ниже рассмотрим основные из них:
• Феня (происходит от еврейского אופן) офен - способ, выражение;
• Фраер( идиш, нем. Frej - свобода) - человек, который не принадлежит к воровскому миру;
• Мусор (от ивр. מוסר мосер - предатель, доносчик) - представитель правоохранительных органов;
• Блатной (Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека;
• Шмон(от ивр. שמונה шмона - восемь) - обыск, шмонать - обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных;
• Ништяк(от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично;
• Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде авторитет в криминальной группировке.
Это лишь малая часть слов из идиша, которая сегодня уже стала частью разговорного языка. Современный шансон, воспевающий во всей красе «романтику» тюремной жизни, сегодня содержит массу слов уголовного жаргона. Именно поэтому «блатную феню» уже не воспринимают как жаргон, связанный с криминальным миром. При этом исходное значение слов постепенно забывается, приобретая бытовой характер. Несмотря на то, что некоторые выражения прочно укоренились в русском языке, многие лингвисты считают их признаком дурного тона.
Веками отработанная еврейская система: чужое выдавать за свое. Эта система работает на перспективу и сегодня. Она всегда работает.
небыло в истории славянства никакой ведической херни, написанной в 70-е года в Канаде с исторической фальшифки которую никто неможет показать, пора уже 282 паять за такое разжигание и каверканье истории
В начале XIII века в нашей Империи новым Императором был избран тот славянский полководец, который впоследствии вошёл в историю, как «Батый» (так на Западный, латинский лад звучал древнеславянский титул «Батя»). И в условиях откровенно объявленной папами внешней угрозы, он отправился получать от князей подтверждение преданности ему и Родине.
Но хотя Империя всё ещё сохранялась, в Западной, окрещавленной её части всё более нарастала напряжённость в отношениях местных правителей с Имперской Армией. Простой же, но запуганный чудовищными репрессиями, окрещавленный народ (труженики) с надеждой взирал на Арду. Он любил скрывавшихся там мудрецов, называемых игрецами, скоморохами.
Княжеские же наёмные дружины и попы преследовали игрецов, их убивали. С тех пор, стремясь любой ценой сохранить древнюю Ведическую школу радостных мудрецов, игрецы создали тайный орден и передавали свои мировоззренческие и мистические Знания, а также искусство логики нйа-йа по цепочке тайной ученической преемственности. Все они знали истинный смысл каждого руского слова, знали санскрит и впавшие в невежество люди считали, что скоморохи пользуются каким-то тайным, понятным только им языком, называя его «аф-е-нйа», «оф-е-нйа». Этим словом называли даже самих игрецов, скоморохов, не зная, что переводится это буквально — «Высшая Истина, пришедшая не от Змея», или «Высшая Истина, дошедшая незамутнённой, не прикрытая личиной».
Под влиянием энергий Кали, остальное общество медленно деградировало. Люди продолжали играть, но всё чаще и больше не для удовлетворения Леля, а удовлетворяя собственные желания, свою хоть, похоть, вплоть до охоты на животных.
В последнее столетие «офенйа» — это специфический язык заключённых в тюрьме. Из века в век, в нём сохраняется ещё от преследуемых скоморохов чистый язык Богов:
— От смягчённого придыхательным «х» в слове «бодха» — «понимать, знать» произошло выражение «по офенйе ботать», т.е. «понимать, знать незамутнённый язык».
— Тюремное слово «хавать», т.е. употреблять пищу, образовано от арийского «хав-йа, хав-и-с» — «обряд принесения пищи в жертву Богам».
— «Бала-н-да», т.е. тюремная пища, буквально переводится с санскрита — «пожертвованная нисшедшему вниз Бала-деве», так же, как и «бала-н-дар» — «слуга нисшедшего вниз Бала-девы».
— В тюремном быту нара, нарка — это грубый деревянный настил, служащий вместо кровати. Буквальный перевод слова «нара» — «Царь», ибо в сыром тюремном подземелье возможность улечься на нары — воистину, Царская привилегия. Мрачная же сторона этого положения выражена в не менее точном санскритском термине «нарака» — «подземный мир, ад».
Возлежит, словно «царь», «па-хан» — «управляющий убийцами, управляющий презренными», а на самом деле «жe-лик» — «энергичный, беспокойный злой дух», на нарке и мечтает о «шмарах», т.е. о любвеобильных девушках. «Сма-ра» — это одно из прозвищ Бога любви Камы, обозначающее «дающий любовь». Ит.д.
попахивает разжиганием антисеметизма, МУСор — это от Московский Уголовный Сыск от этого сокращения и пошло выражение, а не от еврейского языка, думаю если глубже копнуть то выяснится что все слова не с идиша или как там его
В основе фени лежит илиш , в основе понятий — Толмуд. Всё вместе — неоценимый вклад евреев в русскую «культуру». И не х… здесь плести про «нарки» мусор от Мур и пр. фуфло заправлять.