В 80-е годы прошлого столетия в СССР среди молодёжи были популярны слова «чувак» и «чувиха», которые обозначали мужчину и женщину соответственно. Но появились эти «термины» значительно раньше.
Воры и цыгане
В СССР в начале 60-х стала распространяться молодёжная субкультура битников. По одной из версий, обращение «чувак» могло стать популярным как раз благодаря этому течению.
Но слово «чувиха» функционировало ещё в российском воровском жаргоне начала ХХ века в значении «проститутка». В 1931 году исследователь А.П. Баранников уверенно заявил – слово является производным от цыганского «чаво» (cavo), то есть «свой парень». Часто так называли воров. С учётом гендерной особенности «чувиха» превращалась в «подругу вора», которыми и являлись чаще всего женщины лёгкого поведения.
Но у кочевых цыган «чуваком» изначально был кастрированный баран или верблюд.
Музыканты и стиляги
Писатель Василий Аксёнов придерживался иной точки зрения на происхождение этого слова. По его мнению, слово «чувак» могло прийти из сленга представителей духовой музыки и обозначало «человек». Дело в том, что музыканты после нескольких часов игры на трубе или саксофоне уже не могли выговаривать правильно «человек». Получалось что-то похожее на «чэ-э-э-к», «чвээк», и в конце концов слово трансформировалось в короткое «чувак».
Так же существует версия, что на языке стиляг – молодёжи 50-60-х – «чувак» переводился как «человек, уважающий высокую американскую культуру».
Но каково бы не было происхождение этого слова, отрицать его влияние на советскую культуру нельзя. Так, в последнее десятилетие существования СССР чуваки стали героями песен Андрея Макаревича, Петра Мамонова, Фёдора Чистякова.