Нецензурной лексике нет места в судебных документах

Комиссия Совета судей Российской Федерации по этике обратилась к судьям в письме, говорящем о том, что в судебных документах недопустимо использование нецензурных выражений и матерных слов. Информацию на днях опубликовала на своем интернет-портале редакция Центра экспертиз при Институте судебных экспертиз и криминалистики. По информации источника, Комиссия Совета судей России в информационном письме заявила о том, что при употреблении государственного языка как в делопроизводстве, так и в судопроизводстве, непозволительно использовать нецензурную лексику, противоречащую литературным нормам русской речи. Исключением считаются только слова иностранного происхождения, если их аналогов нет в русском языке.

Причины обращения

Причиной публикации письма послужило то, что на официальном интернет-портале одного из арбитражных судов, было обнаружено судебное постановление, содержащее недопустимые выражения. Поскольку использование бранных слов в судебных документах считается нарушением законодательства, комиссия Совета судей Российской Федерации по этике приняла решение акцентировать внимание судей на проблеме.

Цели обращения

Комиссия Совета судей Российской Федерации по этике отмечает, что использование нецензурной лексики в документах подрывает доверие не только к конкретному судье, но и к судебным инстанциям в целом. Основная цель обращения — побудить региональные советы судей делать все возможное для того, чтобы избежать подобных прецедентов, порочащих честь судей и дающих повод обвинять их в небрежности, формальном рассмотрении дел.

Способы решения проблемы

Комиссия Совета судей Российской Федерации по этике отмечает, что в большинстве случаев бранные слова в судейских постановлениях появляются из-за злоупотребления компиляцией и переноса больших фрагментов текстов из исков и обвинительных заключений без предварительной проверки. В письме озвучена просьба внимательнее относиться к переносу такой информации и тщательно вычитывать копируемые фрагменты на предмет наличия ошибок и слов, которые не соответствуют нормам литературного русского языка.

Комиссия также разъясняет в письме, что в тех ситуациях, когда в документы приходится вносить нецензурные выражения, в бранных словах необходимо ставить пропуски или использовать замену некоторых символов. К таким случаям, когда не обойтись без использования ненормативной лексики, относится проведение лексической экспертизы.