16/01/24

Древнерусская «этикетка»: тайна самого древнего написанного русского слова

Гнездовская надпись — одна из древнейших надписей на древнерусском языке, сделанная кириллицей, и сегодня не дает покоя ученым. Ведь споры о том, что именно она означает, идут до сих пор.

Древнерусская «этикетка»

При раскопках Гнездовских курганов под Смоленском в 1949 году археологом Д. А. Авдусиным был обнаружен разбитый глиняный кувшин с надписью. Находка датируется началом-серединой X века. Уникальность ее в том, что это самый древний из известных памятников кириллической письменности, найденный в землях восточных славян. И хотя лингвисты довольно хорошо разбираются и в древнерусском языке, и в кириллическом алфавите, однозначного понимания того, что написано на горшке, до сих пор нет.

Писал не русич

Судя по всему, кувшин был изготовлен то ли в Киеве, то ли в Крыму, откуда и попал на Смоленщину. А значит человек, оставивший надпись, вполне возможно был не русичем, а булгарином или греком. Во всяком случае очень похоже, что древнерусский не был для него родным языком, и слово написано как будто с ошибкой. Впрочем, первая его часть довольно понятна «гороу-». А вот дальше существуют разночтения. Сам Авдусин полагал, что надпись следует читать как «гороухща», а переводить, как — горчица. Ну или, как вариант, другая «горючая», то есть острая, приправа, например, перец.

Альтернативные версии

Мнение автора находки не стало общепринятым. Многие лингвисты предлагали свои версии прочтения и расшифровки надписи. Например:

  • Гороуща, то есть «горючее», возможно нефть или смола на ее основе.
  • Гороуниа, то есть принадлежащее человеку по имени Горун или Горунша.
  • Горуня — также имя владельца, но, возможно на древнеболгарском языке.

Есть также мнение, что человек, сделавший надпись, использовал среди кириллических знаков буквы, характерные для глаголицы, что и вызывает споры о правильном прочтении и истинном значении.

Сложность составляет и тот факт, что происхождение сосуда нельзя определить точно и однозначно. Вполне может оказаться и так, что он является памятником не древнерусской, а болгарской эпиграфики. А тогда нужно применять совершенно другой подход и другие языковые нормы.

Так что загадка гнездовской надписи пока ждет своего решения. Мы же можем строить лишь предположения. Возможно, новые находки на Смоленщине смогут прояснить, что же автор имел в виду.