07/03/19

Какие привычки русские переняли у цыган

Русские контактируют с цыганами уже многие сотни лет. На протяжении этого времени между народами происходил своеобразный культурный обмен. И многому из того, что привычно для нас сегодня, русские люди научились именно у кочевого народа.

Романсы

Цыганские музыкальные мотивы оказали прямое влияние на формирование жанра русского романса. Они проникнуты любовными переживаниями, в них сочетается огромная палитра чувств и эмоций - от нежности до страсти.

Такая тематика пришлась по душе русским композиторам рубежа XVIII-XIX веков, когда на первый план в искусстве вышел романтизм. Так, одним из тех, кто перенес музыкальные темы кочевого народа на русскую почву был композитор Александр Алябьев.

Цыганские мотивы в русской музыке привели к формированию ближе к концу позапрошлого столетия особого поджанра романса - городского, главным признаком которого стали лирические представления героя о себе как о "бывалом" человеке, который многое повидал и перенес в жизни. А уже городской романс привел к возникновению блатной песни.

Считается, что русский шансон, столь популярный в воровской среде, сформировался именно под влиянием цыганского романса. От него он перенял особое отношение к свободе, драматичное восприятие ее ограничения и в целом неприятие каких-либо ограничений.

Блатной жаргон

Немало жаргонизмов в русском языке имеет цыганское происхождения. Как писал еще в 1909 году в статье "Словарь воровского языка" криминалист Василий Лебедев, язык русских преступников интернационален. По его словам, многие употребляемые криминальными элементами жаргонизмы происходят из цыганского языка. А уже в советское время филолог Алексей Баранников подсчитал, что в воровском сленге насчитывается порядка двух сотен цыганских элементов.

Одним из таких слов является всем нам известное "лавэ", обозначающее деньги. Позже в обиход вошло выражение "быть при лавэ", то есть иметь при себе сумму денег. Из говора кочевого народа произошло и слово "стырить" - украсть.

Получило распространение в криминальной среде и слово "хавать", обозначающее процесс приема пищи. Производными от него являются "хавальник" - рот, "хавка" или "хавчик" - еда.

Пришелся по душе русским ворам и глагол "тэ дилабас" - петь. От него произошли жаргонизмы "лабать" - играть на музыкальном инструменте, а также "лабух", то есть музыкант. Органичной частью отечественного криминального сленга стало также слово "чувак" - измененный вариант цыганского "чаво" (свой парень, сын). Из языка кочевого народа пошло в криминальную среду и слово "хандырить", то есть побираться.

Как отмечала филолог Наталия Вольская в статье "Цыганизмы в русском арго", распространение в цыганской среде воровства привело к тому, что их начали автоматически считать криминальными элементами, а их язык - воровским.

Кроме того, стиль жизни цыган - вечная свобода, непривязанность к какому-либо месту - также был симпатичен идейным ворам, любившим противопоставлять себя государство с его ограничениями и запретами.

Гадания на картах

Мода на карточные гадания проникла в Россию во второй половине XVIII века вместе с цыганами. В те годы империя присоединила обширные территории Польши и Прибалтики, на которых компактно проживал этот народ.

С того момента наиболее состоятельные цыгане стали селиться в Москве и Санкт-Петербурге, начали проникать в дворянскую и купеческую среду. Особенно господ увлекало их умение предсказывать судьбу. Как известно, гаданию цыгане учатся еще с детства, передавая это умение из поколения в поколение.

В своей книге "Энциклопедический словарь российской жизни и истории" Леонид Белковский отмечал, что цыганки, в том числе умевшие гадать на картах, были в большой моде у дворян и купцов, некоторые из которых даже брали их в жены. Мода на карточные предсказания распространилась сначала в состоятельной среде, а позднее, уже в XX веке, пошла в народ.

Особой популярностью пользовался цыганский расклад Таро. По нему можно проанализировать ситуацию во всех жизненных сферах, будь то денежные, любовные и иные вопросы, предсказать будущее.

Фламенко

У цыган, правда, испанских, русские научились танцу фламенко. В России о нем узнали после Отечественной войны от побывавших на Пиренейском полуострове путешественников, которые и составили первые описания танца на русском языке. По мнению советского академика Михаила Алексеева, популяризации фламенко у русских способствовало и "испанофильство", которое было в моде у знати в первой половине XIX века.

Тогда же базовые элементы фламенко начали преподавать на уроках танцев. Сейчас в нашей стране периодически проводятся фестивали фламенко, действует общероссийская федерация этого танца.

Кухня

У цыган русские научились и некоторым кулинарным изыскам, к примеру, приготовлению жареного ежа. Это блюдо считалось лакомством польских и прибалтийских цыган, которые в годы гонений, укрываясь в лесах, были вынуждены питаться колючими животными. Несмотря на то, что у русских это блюдо не получило распространения, старожилы уверяют, что ежатиной многие спасались в войну от голода.