27/02/24

У русских с какими фамилиями предки были греками

Оказывается, среди современных русских есть немало потомков настоящих греков. Причем, многие из них носят пусть и необычные, но будто и не совсем греческие фамилии. Дело в том, что фамилии иностранцев в России чаще всего не только транскрибировались, но и переделывались почти до неузнаваемости.

Особенности греческих фамилий

Фамилии каждой нации отличаются друг от друга своим специфическим звучанием и написанием. Не являются исключением из этого правила и греческие фамилии, которые чаще всего состоят из 2-х частей. Мало того, части одной фамилии могут иметь или общее начало (паро-, папа-, кало-, кала-, како-), или общее окончание. Примечательно, что последние разделяются на женские (-ена, -ина, -дэна, -ки, -ди) и мужские (-акакис, -идис, -удис, -элис, -акис, -акос, -умис, -ус, -у, -ис, -эс, -ас).

Также, как утверждает историк греческой диаспоры Николай Калмакан и автор издания «Малобуялыкские греки», греческие фамилии указывают на место проживания своих носителей и на иные их особенности. Так, окончание -акос (–аки) характерно для малобуялыкских греков, о которых пишет Калмакан, окончание –пуло – для жителей Северной Греции, а окончания –ди, -дис – для понтийцев, которые считаются выходцами из области Понт, расположенной на территории современной Турции.

Вклад греков в российскую историю

Многие греки с упомянутыми выше и другими фамилиями в свое время обосновались в России. К примеру, в книге «Греки в истории России» под редакцией Галины Гржибовской указано, что немалое количество греков осталось в нашей стране после окончания русско-турецкой войны. Именно для службы в армии в 1769 году греки были приняты графом Орловым. Тогда был сформирован особый греческий отряд, а его ветераны впоследствии поселились в Керчи, Таганроге и других местах.

Вообще XVIII век ознаменовался огромным вкладом, который сделали выходцы из Греции в российские историю и культуру. В особенности, богата деяниями греческих меценатов судьба Санкт-Петербурга. Так, Дмитрий Бенардаки, основавший Сормовский завод, был потомком греков. В Петербурге жил и купец Иоаннис Доболлис, который увеличил свой капитал за счет банковских операций и торговли. Доболлис потратил немало средств на образование своих соотечественников.

Переиначенные фамилии потомков греков

Неудивительно, что греки постепенно ассимилировались на российской земле. Некоторые из них сохранили свои фамилии, а другие – приобрели новые, а точнее старые, измененные на русский лад. Лингвист Борис Унбегаун уверен в том, что драматург и сатирик Василий Капнист был греческого происхождения и должен был носить фамилию Капнисис. Дед литератора поселился в Венеции, где стал Капнисси. Затем фамилия его внука превратилась в Капнист, так как суффикс –si был ошибочно принят за –т.

Капитан-лейтенант Михаил Целепи тоже был греком. Его греческая фамилия получила множество русифицированных вариантов, включая такие как: Целепа и Целепя. Есть версия, что основой фамилии Кацарев стало какое-то греческое слово. Примечательно, что слова на греческом и латинском языках оказались популярны и среди российских семинаристов, которым присваивались «красивые» фамилии вроде: Артаболевский (по-русски «Хлебников»), Гиляровский («веселый»), Флавицкий («белокурый») и т.п. Правда, никто из них не имел греческих корней.