26/06/26
кадр из фильма

Родовой позор: почему мушкетёры Александра Дюма на самом деле пользовались псевдонимами

Плащ и шпага, любовь и честь, бессмертный девиз «Один за всех, и все за одного» — эти имена и эти фразы знакомы каждому с детства. Атос, Портос и Арамис. Они пахнут не туалетной водой, а порохом и потом. У них шпаги наголо, плащи развеваются на ветру, а под плащами бьются горячие сердца. Мы знаем их именно так — и, кажется, знаем о них всё.

Но что, если я скажу вам, что героев вашего любимого романа звали... совсем не так, как вы думали?

Атос, Портос и Арамис — это даже не фамилии. Это псевдонимы, личины, за которыми трое французских аристократов скрыли свои истинные, гораздо более громкие имена, поступив на королевскую службу. Такова версия самого Александра Дюма. Но так ли это на самом деле? И если да, то что заставило их отказаться от родовой славы?

Мистификация, которую мы проглотили

Парадокс в том, что во времена Дюма это не было литературной тайной. Всё началось с «Мемуаров д’Артаньяна», которые в начале XVIII века написал некий Гасьен де Куртиль де Сандра. По моде того времени он просто подписал книгу именем реального капитана мушкетёров, графа д’Артаньяна. Никакой мистики — обычная литературная мистификация, каких в ту эпоху было множество.

И вот спустя полтора столетия Дюма берёт эти липовые мемуары и превращает их в бестселлер. Там же, в тексте, мелькают некие Атос, Портос и Арамис. Дюма решает, что де Куртиль намеренно скрыл настоящие имена каких-то очень важных персон. Сам Дюма в предисловии к роману иронично заметил, что «чуждые нашему слуху имена поразили нас, и нам сразу пришло на ум, что это всего лишь псевдонимы». И, как оказалось, он был совершенно прав.

Но зачем его героям понадобилось отказываться от родовой славы?

Бедность — не порок, а стыд

Версия самого Дюма проста и изящна: четверо друзей — отпрыски знатнейших, но совершенно обедневших фамилий. Поступить под настоящей фамилией в элитную роту мушкетёров? Стыдно! Ведь все знают, что ты нищий, а это для дворянской чести хуже позора. Поэтому они скрываются под простыми псевдонимами.

Согласно этой романтической версии, Атос — это никто иной, как граф Оливье де Ла Фер. Арамис — шевалье Рене д’Эрбле. Портос — барон дю Валлон. Благородные, но обедневшие отпрыски древнейших родов Франции, которые стыдились своего положения и потому скрывали истинные имена.

Звучит красиво. Звучит по-дюмовски. Но история рушит эту стройную картину.

Во-первых, служба в мушкетёрской роте была недешёвым удовольствием: всё снаряжение, оружие, лошади — всё за свой счёт. Нищий дворянин туда просто не попал бы. Да и настоящий д’Артаньян, как мы теперь знаем, был графом, а не оборванцем.

Во-вторых, и это главное, реальная история оказалась куда прозаичнее и одновременно куда ироничнее.

Правда, которая оказалась прозаичнее

Со временем историки и литературоведы докопались до истины. Под вымышленными именами скрывались самые обычные люди, которые служили в мушкетёрской роте и носили практически те же имена, что и в романе.

Атос — Арман де Силлег д’Атос д’Отвьель. К слову, никакого графа де Ла Фер не существовало. Отец Армана был купцом, получившим дворянство, а мать — дочерью торговца. Отнюдь не голубая кровь.

Портос — Исаак де Порто. Беарнский дворянин и, что пикантно, протестант. Дюма наградил его любовью к роскоши и баснословной силой, но в реальности это был вполне заурядный человек.

Арамис — Анри д’Арамиц. Тоже дворянин, кузен капитана мушкетёров де Тревиля. В реальности не было и следа его сложных любовных интриг и метаний между верой и долгом.

Дюма немного видоизменил их фамилии на более музыкальный французский лад — и всё. Никаких графов, никаких баронов, никаких древних родов, пришедших в упадок. Просто трое дворян, которые носили примерно те же имена, что мы знаем по роману.

Родовой позор, которого не было

Ирония судьбы в том, что Дюма, придумывая для своих персонажей тёмную тайну и знатное происхождение, сам того не зная, создал им настоящий «родовой позор» — но не аристократический, а гораздо более приземлённый.

Он решил, что Атос, Портос и Арамис — это псевдонимы, за которыми скрываются великие имена. Он придумал им титулы, замки, трагические истории любви и родовые проклятия. Он сделал их графами и баронами, потомками древнейших фамилий Франции.

А на самом деле они были просто людьми со странными, неблагозвучными для парижского уха гасконскими и беарнскими фамилиями. Никакого родового позора у них не было — нечего было скрывать. Их «псевдонимы» были их настоящими именами, лишь слегка облагороженными пером великого романиста.

Самого́ д’Артаньяна, кстати, эта участь тоже не миновала. Его полное имя — Шарль де Батц де Кастельмор, граф д’Артаньян. И он действительно был графом. Но и здесь Дюма позволил себе вольность: настоящий д’Артаньян был не просто гасконским оборванцем, а вполне состоятельным дворянином.

Что остаётся?

Так что же мы имеем в сухом остатке?

Александр Дюма взял липовые мемуары, в которых фигурировали реальные, но малоизвестные люди с необычными именами. Он решил, что эти имена — псевдонимы. Он придумал каждому из них блестящую родословную, трагическую судьбу и благородные мотивы для сокрытия истинного имени. И создал бессмертных героев, которых мы любим до сих пор.

Реальность оказалась куда скромнее. Арман де Силлег д’Атос, Исаак де Порто и Анри д’Арамиц были просто дворянами, которые служили в королевской роте мушкетёров. Никаких графских титулов, никаких родовых замков, никаких трагедий с клеймёными Миледи. Просто люди со странными именами, которые Дюма превратил в легенду.

И в этом, пожалуй, главная ирония всей этой истории. «Родовой позор» мушкетёров — не в их прошлом, а в том, что их великая тайна оказалась выдумкой. Они не скрывали своих имён — они просто носили те имена, которые Дюма счёл недостаточно благозвучными для великих героев.

Но знаете что? Это ничуть не умаляет их славы. Потому что литературные Атос, Портос и Арамис давно живут собственной жизнью, отдельно от своих реальных прототипов. И в этом смысле Дюма оказался прав: он создал не просто персонажей, а миф. А миф, как известно, всегда интереснее правды.